Szkolny koordynator projektu/The school coordinator of the project:
Pani/Ms. Melchiorra Lombardo
Do naszej szkoły uczęszcza 600 uczniów w wieku od 3 do 11 lat. Do przedszkola uczęszcza 86 dziewczynek i 108 chłopców a do szkoły podstawowej 210 dziewcząt i 196 chłopców. Większość naszych uczniów mieszka w Naro, mamy również kilku uczniów z Rumunii. Nasi uczniowie mówią po włosku i uczą się języka angielskiego.
Nasza szkoła znajduje się w Naro, mieście oddalonym o 25 km od Agrigento - dawnej greckiej kolonii. Nasza szkoła położona jest na terenach wiejskich. Pod względem społeczno - kulturalnym nasza okolica nie jest homogeniczna.
The school is made up of 600 pupils from 3 to 11 years. At the nursery school there 86 girls and 108 boys; at the primary school there are 210 girls and 196 boys. Most of them were born in Naro; there are also some pupils from Romania. The spoken language is Italian, but at the primary school the pupils study English. The school is situated in Naro, a town located at 25 km from Agrigento (an ancient Greek colony). The institute is placed in an agricultural zone. From the social and cultural point of view the territory isn’t homogeneous.
Nasza szkoła znajduje się w Naro, mieście oddalonym o 25 km od Agrigento - dawnej greckiej kolonii. Nasza szkoła położona jest na terenach wiejskich. Pod względem społeczno - kulturalnym nasza okolica nie jest homogeniczna.
The school is made up of 600 pupils from 3 to 11 years. At the nursery school there 86 girls and 108 boys; at the primary school there are 210 girls and 196 boys. Most of them were born in Naro; there are also some pupils from Romania. The spoken language is Italian, but at the primary school the pupils study English. The school is situated in Naro, a town located at 25 km from Agrigento (an ancient Greek colony). The institute is placed in an agricultural zone. From the social and cultural point of view the territory isn’t homogeneous.